某
外国系のニュース配信記事を関西弁モードで翻訳してみると・・・。
「うちらがもっかいこの回でプレーせなならなかったことは、犯罪や」
「うちらのケツのゲームは午後3時にもおたんや、せやけど、彼らはテレビのためにそのようにそれをしたいや。わいは、ビジネスがビジネスであると思いまんねん。」
要するに日本でのテレビ中継の時間に合わせて、クソ暑い時間にプレーさせられた怒りを爆発させているようです。
管理人的には、
「今度のワールドカップはナイターじゃなく、太陽の日差しの下でプレーする、これはこれでいいなあ・・・。」
などと勝手に思ってましたが、選手には苦痛だったようですな。